ROMAJI TRANSLATION
GOMEN NE sunao ja nakute Sorry Im not honest
yume no naka nara ieru I can say it in my dream
shikou kairo wa SHO-TO sunzen My thoughts are on the verge of short circuiting
ima sugu aitai yo I want to see you now
nakitaku naru you na moonlight I want to cry moonlight
denwa mo dekinai midnight I cant even call you midnight
datte junjou doushiyou Because Im hopelessly naïve
HA-TO wa mangekyou My heart is a kaleidoscope
tsuki no hikari ni michibikare Guided by the light of the moon
nandomo meguriau We stumble across each other many times
seiza no matataki kazoe Counting the sparkles of the constellations
uranau koi no yukue to find the whereabouts of our divine love
onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU
Born in the same country was our MIRACLE ROMANCE
mo ichido futari de weekend Lets be together again this weekend
kami-sama kanaete happy end God Grant us a happy end
genzai kako mirai mo Weither Present past or future
anata ni kubittake I'll be addicted to you
deatta toki no natsukashii manazashi wasurenai
I wont forget the look that nostalgic time we met
ikusenman no hoshi kara From the thousands of thousands of stars
anata wo mitsukerareru I can find you
guuzen mo CHANSU ni kaeru Changing chance into opportunity
ikikata ga suki yo I like that way of life
fushigi na kiseki KUROSU shite A mysterious miracle crosses over
nandomo meguriau We'll stumble across each other many times
seiza no matataki kazoe Counting the sparkles of the constellations
uranau koi no yukue to find the whereabouts of our divine love
onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU
Born in the same country was our MIRACLE ROMANCE
shinjite-iru no MIRAKURU ROMANSU I believe in this MIRACLE ROMANCE
No comments:
Post a Comment