ROMAJI TRANSLATION
Saita no no hana yo Field flowers that bloomed
Aa douka oshiete okure Ah somehow please tell me
Hito wa naze kizutsukeatte Why is it people hurt each other
Arasou no deshou and fight
Rin to saku hana yo Phosphorus blooming flower
Soko kara nani ga mieru What can you see from there
Hito wa naze yurushiau koto Why is it people cannot forgive each other
Dekinai no deshou Don't you wonder why ?
Ame ga sugite natsu wa The rain passed in the summer
Ao wo utsushita The blue reflected
Hitotsu ni natte All alone now
Chiisaku yureta Small , it shook
Watashi no mae de In front of me
Nani mo iwazu ni Without saying anything
Karete yuku tomo ni When your friends withered away
Omae wa nani wo omou What did you think ?
Kotoba wo motanu sono ha de In the leaves that don't have words
Nanto ai wo tsutaeru How do you tell love ?
Natsu no hi wa kagette The summer sun shadowed
Kaze ga nabiita The wind blew
Futatsu kasanatte The two overlapped
Ikita akashi wo The living proof
Watashi wa utaou I will sing
Na mo naki mono no tame For those with no names
No comments:
Post a Comment