Thursday, August 6, 2015

Guilty Crown Euterpe by EGOIST

ROMAJI                                                                               TRANSLATION
Saita no no hana yo                                             Field flowers that bloomed
Aa  douka oshiete okure                                     Ah somehow please tell me
Hito wa naze  kizutsukeatte                             Why is it people hurt each other
Arasou no deshou                                              and fight

Rin to saku hana yo                                           Phosphorus blooming flower
Soko kara nani ga mieru                                     What can you see from there
Hito wa naze  yurushiau koto                          Why is it people cannot forgive each other
Dekinai no deshou                                            Don't you wonder why ?                                   

Ame ga sugite natsu wa                                 The rain passed in the summer
Ao wo utsushita                                              The blue reflected
Hitotsu ni natte                                               All alone now
Chiisaku yureta                                              Small , it shook
Watashi no mae de                                         In front of me
Nani mo iwazu ni                                         Without saying anything

Karete yuku tomo ni                                   When your friends withered away
Omae wa nani wo omou                             What did you think ?
Kotoba wo motanu sono ha de                    In the leaves that don't have words
Nanto ai wo tsutaeru                                   How do you tell love ?

Natsu no hi wa kagette                               The summer sun shadowed
Kaze ga nabiita                                           The wind blew
Futatsu kasanatte                                        The two overlapped
Ikita akashi wo                                           The living proof
Watashi wa utaou                                       I will sing
Na mo naki mono no tame                          For those with no names

No comments:

Post a Comment