ROMAJI TRANSLATION
Daijoubu itsumo chanto waratteru yo Its okay im always properly laughing
Demo dare to itemo nani ka tarinai But even when im with someone , something is missing
Ima anata ga koko ni kuruwakenai no ni Even though there is no reason for you to come here now
Aketa mado kara mieta mangetsu The full moon can be seen from the open windows
Suzumushi no koe ga sabishi sa sasou kara The crys of the crickets invite loneliness
Osaeta kimochi mata sawagi dasu Suppressed feeling begin to waver
Anata ni aitakute kurushiku naru yoru wa On a night that becomes painful when I wanted to meet
you
Harisaki sou dayo Im going to burst
Dare ka wo omoutte konna kimochi nanda So to think about someone is this kind of feeling
Soba ni ite hoshii I want you to be by my side
Chigau sonna koto ga iitainjanai No I didn't want to say those different kinds of things
Sunao ni narezu ni kuyashiku naru It is sad I couldn't be more obedient
Hontou wa sabishii dake da to kitsuite Truthfully I realized I was just really lonely
Tsuyogari sugite umaku ikanai Pretending to be strong didn't work out well
Tatta hitori unmei no hito ga iru nara anata ga ii no ni
If there is just one fated person I want it to be you
Anata hodo suki ninareta hito wa inai no There is no one else I like as much as you
Nee minuite hoshii I want you to look
Anata ga issho ni itai no wa dare desu ka Who is the one person you want to be with ?
Sabishige na senaka wo omoi dasu to setsunakute I feel in pain when I think of your lonely back
Anata ni aitakute kurushiku naru yoru wa On a night that becomes painful when I wanted to meet
you
Harisaki sou dayo Im going to burst
Dare ka wo omoutte konna kimochi nanda So to think about someone is this kind of feeling
Soba ni ite hoshii I want you to be by my side
Anata hodo suki ninareta hito wa inai no There is no one else I like as much as you
donna mirai da to shitemo anata wa watashi no unmei no hito
No matter whats in the future you are a person of my destiny
No comments:
Post a Comment