ROMAJI TRANSLATION
owari mo miezu hashiri nukeru We have to keep running even though the end is invisible
yasuraki tooku sugata mo naku Though peace is out of reach and without a trace
kodoku wo fuujikomete tozashi kakeru manazashi I will contain my loneliness and not let it
show
habataku mono wo mukaeru sora The sky welcomes those who fly
shihaisareru no wo osore ya shinai With no fear of being pinned down or dominated
akogareru mabayusa wa subete wo kaeru tame ni I yearn in order to change everything
dare mo yurusazu ni doko e yukerudarou Without forgiving anyone , where can I go ?
hikari no moto yami wa umare Darkness is born of light
shinjitsu wa itsuwari ni yureru The truth that is swaying is a lie
kokoro wo tsukisasu and it Pierces my heart
fureta yoru wo koorasete mo Even when the touched night is frozen
yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru The shadow of the desire to dream will call me
kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku I believe in your sins and pains
zembu hoshii to sasayaku koe The whispering voice says I want it all
nakushiteku ni oitsukezu ni Without catching up to the things im losing
saki made motomeru yubi tsumetasa ni kizukanai
All my seeking left me with not being able to feel my cold fingers
ai wo nokosu nara tometa kuchibiru ni If you leave behind love then stop it with your lips
hikari dake ga yami wo unnde Only light gives birth to darkness
nukumori wa utagai wo kasanete The warmth overlaid the doubt
tadoritsuku omoi and makes it way to my thoughts
kawasu mune ni chikau mono ga Those that swear to the heart
eien no kizu de kamawanai kizami tsukete The eternal wounds do not matter
toki ga kizuku hazami ni kieru mae ni Build time before it disappears
hikari no moto yami wa umare Darkness is born of light
shinjitsu wa itsuwari ni yureru The truth that is swaying is a lie
kokoro wo tsukisasu and Pierces my heart
fureta yoru wo koorasete mo Even when the touched night is frozen
yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru The shadow of the desire to dream will call me
kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku I believe in your sins and pains
THE TRANSLATION SOUNDS WEIRD AND MAY BE WRONG AND MIGHT BE WORDED WRONG
No comments:
Post a Comment