一點陽光 照不出美滿
Yī diǎn yáng guāng zhào bù chū měi mǎn
A little bit of sunshine is unable to find blissfulness
一點烏雲 遮不住哀傷
yī diǎn wū yún zhē bù zhù āi shāng
A little bit of dark clouds is unable to conceal grief
不伶不俐 我們像漂浮在海洋
bù líng bù lì wǒ men xiàng piāo fú zài hǎi yáng
Aimlessly , we seem to be floating around in the ocean
一把木漿 撐不到彼岸
yī bǎ mù jiāng chēng bù dào bǐ'àn
One wooden stick cannot bring me to the other side
一滴眼淚 模糊了月亮
yī dī yǎn lèi mó hú le yuè liàng
One drop of a tear makes the moon blurry
看看這個世界
kàn kàn zhè ge shì jiè
Look at this world
總是欠缺一些方向
zǒng shì qiàn quē yī xiē fāng xiàng
Its always lacking in directions
我們的愛差一點
wǒ men de ài chà yī diǎn
Our love is missing something
阻撓卻多一點
zǔ náo què duō yī diǎn
But we always seen to have a little more obstacles
快要分開的局面
kuài yào fēn kāi de jú miàn
Our situation is so close to breaking up
再退一點
zài tuì yī diǎn
Retreat a little more
這懸崖會塌陷
zhè xuán yá huì tā xiàn
This cliff will collapse
要怎樣才能脫險
yào zěn yàng cái néng tuō xiǎn
Just what do i have to escape ?
一點陽光 照不出美滿
Yī diǎn yáng guāng zhào bù chū měi mǎn
A little bit of sunshine is unable to find blissfulness
一點烏雲 遮不住哀傷
yī diǎn wū yún zhē bù zhù āi shāng
A little bit of dark clouds is unable to conceal grief
不伶不俐 我們像漂浮在海洋
bù líng bù lì wǒ men xiàng piāo fú zài hǎi yáng
Aimlessly , we seem to be floating around in the ocean
一把木漿 撐不到彼岸
yī bǎ mù jiāng chēng bù dào bǐ'àn
One wooden stick cannot bring me to the other side
一滴眼淚 模糊了月亮
yī dī yǎn lèi mó hú le yuè liàng
One drop of a tear makes the moon blurry
看看這個世界
kàn kàn zhè ge shì jiè
Look at this world
總是欠缺一些方向
zǒng shì qiàn quē yī xiē fāng xiàng
Its always lacking in directions
我們的愛差一點
wǒ men de ài chà yī diǎn
Our love is missing something
無奈卻多一點
But we are a little more helpless
快看不清你的臉
kuài kàn bù qīng nǐ de liǎn
Almost unable to clearly see your face
再退一點
zài tuì yī diǎn
Retreat a little more
要跟你說再見
So i can tell you Goobye
讓下輩子不再見
ràng xiàbèizi bù zàijiàn
Lets not meet in our next life
Anime Lyrics Translations
This is a page where I will put my own translations of different songs from anime and once in a blue moon translation other Japanese songs
Saturday, December 19, 2015
Saturday, October 31, 2015
Mermaid Melody Beautiful Wish
Dareka no koe ni namae wo yobarete me wo samasu
I wake up hearing my being called in someones voice
Aoi nami ni ukabu umi no yurikago de
In the seas cradle floating above the blue waves
Kono umi no doko ka de ima arasuu koe ga suru
Somewhere in this sea is someone speaking with a rough voice
Naiteru kokoro kara ai wa umare nai
Love can not be born from a crying heart
Kanashimi dake ga afurete shimau
Only sadness overflows
Utsukushi umi no negai no kakera kara
From the piece of a wish in the beautiful sea
Umarete yukitai hikari wo daite
With the sense of wanting to be born in a embracing light
Yuuyake ni somaru ORENJI no umi ni wa
In the orange sea blending with the sunset
Sekai no namida ga nemutteru
The tears of the world sleep
Umarete ku sono sekai ga watashi wo yonde ita
Was the world being born what called me ?
Fukai umi no soko de koe wa kikoeteta
In the bottom of the deep sea i could hear a voice
Donna ni kuraku tsurai basho demo
No matter how dark or painul the place im in is
Utsukushi umi no negai no kakera kara
From the piece of a wish in the beautiful sea
Umarete yukitai yami wo hiraite
With the sense of wanting to be born away from the opening darkness
Asayake ni somaru murasaki no umi ni mo
In the purple sea blending with the sunrise
Watashi no negai wa tokete iru
My wish dissolved
Itsuka kanashi arasoi no tane
Someday the source of disputes and sadness
Subete ga kieru sonna hi ga kite
will all disappear on a day that will come soon
Hitotsu no ai wo utaitai...aoi umi no naka de
I want to sing with a single love ... among the blue sea
Dareka ga yasashiku namae wo yonde iru
Someone gently spoke my name
Watashi no negai wo shite ita you ni
so they would know about my wish
Saturday, September 12, 2015
Vampire Knight Guilty Suna no Oshiro ( Castle of Sand ) by Kanon Wakeshima
ROMAJI TRANSLATION
sotto nagareru Soflty flowing
shiroi white
kawaita kumo ga tooru Through the dry clouds
hai iro no watashi wa I colored gray
tada jitto kiete iku no wo Simply Quietly watched them
miteta I vanish out of sight
hoshi wo atsumete Collect the stars
tsukuru suna no oshiro ni to make the sand castle
watashi no sasayaka na inori My humble prayer
koborete ochiru spills and falls
sono ashimoto wo machibuseta nami ga sarau
As the waiting waves sweep me away
a world of darkness a world of darkness
sotto nagareru Soflty flowing
shiroi white
kawaita kumo ga tooru Through the dry clouds
hai iro no watashi wa I colored gray
tada jitto kiete iku no wo Simply Quietly watched them
miteta I vanish out of sight
hoshi wo atsumete Collect the stars
tsukuru suna no oshiro ni to make the sand castle
watashi no sasayaka na inori My humble prayer
koborete ochiru spills and falls
sono ashimoto wo machibuseta nami ga sarau
As the waiting waves sweep me away
a world of darkness a world of darkness
a world of silence a world of silence
kieka karu inori Even though my disappearing prayer
kaze ni aorarenagara drifts away in the wind
sore demo tomori tsuzukete I will not my hope burn out
watashi ga ikudo mo motsure nagara while i again and again get tangled
hie yuku te de My frosted hands
tsukuru suna no oshiro wo makes a sand castle
machibuseta nami ga sarau as the waiting waves sweep me away
machibuseta nami ga sarau as the waiting waves sweep me away
Friday, September 4, 2015
Sailor Moon Season 5 Opening Song Sailor Stars by Hanazawa Kae
ROMAJI TRANSLATION
Kanashimi ga ima seeraa sumairu Sadness is now a sailor smile
Kiseki wo okosu no seeraa uingu The miracles are a sailor wing
Dare datte kagayaku hoshi wo motsu Everyone has a shining star inside of them
Makenai! Ashita e seeraa eeru Dont give up ! To tomorrow sailor yell
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll catch it ! Sailor star
Kono chikai todoke ginga made Deliver this oath throughout the galaxy
Anata ga kieta sono toki kara From that time you disappeared
Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta My journey searching for you began
Kiban da chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
On the yellow map was the stenciled picture of a angel
Yubisasu saki wa daaku na koroseumu ga matteru
The destination it was pointing to was a dark coliseum
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu
In my trembling chest the secret kiss of that day
Donna ni tsurai sadame de mo No matter how painful destiny is
Oitsuzukeru kara I'll keep track of you
Koukai wa shinai seeraa aizu I wont look back Sailor eyes
Anata ni tsuiteku seeraa uindo I'll be attached to you Sailor wind
Kono uta wa hoshi no michishirube This sign is the signpost of the stars
Makenai! Ashita e seera eeru Dont give up ! To tomorrow Sailor yell
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll find it ! Sailor star
Tenshi no hane de tobitatsu no Flying off with the wings of an angel
Hitori de hashiru mishiranu michi Running alone down the unknown road
Yatto tadoritsuita kono toride ni Finally arriving at this fortress
Furasuko no soko anata ga nokoshite itta
In the botton of the flask you left behind
Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou
A piece of the star of trial Now chant the magic spell
Kore wa futari no mirakuru na sadame
This is the miracle of both of our destinies
Kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru
Pat or future jumping over them all to catch up to you
Kurushisa ga ima seeraa aizu Now give sadness my sailor eyes
Kiseki wo okosu no seeraa uingu The miracles are a sailor wing
Dare datte unmei no hoshi wo motsu Everyone has a star of fate within them
Makenai! Ashita e seeraa eeru Dont give up ! To tomorrow sailor yell
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll catch it ! Sailor star
Kono chikai todoke ginga made Deliver this oath throughout the galaxy
Koukai wa shinai seeraa aizu I wont look back Sailor eyes
Anata ni tsuiteku seeraa uindo I'll be attacked to you Sailor wind
Kono uta wa hoshi no michishirube This sign is the signpost of the stars
Makenai! Ashita e seera eeru Dont give up ! To tomorrow Sailor yell
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll find it ! Sailor star
Tenshi no hane de tobitatsu no Flying off with the wings of an angel
Kanashimi ga ima seeraa sumairu Sadness is now a sailor smile
Kiseki wo okosu no seeraa uingu The miracles are a sailor wing
Dare datte kagayaku hoshi wo motsu Everyone has a shining star inside of them
Makenai! Ashita e seeraa eeru Dont give up ! To tomorrow sailor yell
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll catch it ! Sailor star
Kono chikai todoke ginga made Deliver this oath throughout the galaxy
Anata ga kieta sono toki kara From that time you disappeared
Sagashi tsuzukeru tabi ga hajimatta My journey searching for you began
Kiban da chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
On the yellow map was the stenciled picture of a angel
Yubisasu saki wa daaku na koroseumu ga matteru
The destination it was pointing to was a dark coliseum
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu
In my trembling chest the secret kiss of that day
Donna ni tsurai sadame de mo No matter how painful destiny is
Oitsuzukeru kara I'll keep track of you
Koukai wa shinai seeraa aizu I wont look back Sailor eyes
Anata ni tsuiteku seeraa uindo I'll be attached to you Sailor wind
Kono uta wa hoshi no michishirube This sign is the signpost of the stars
Makenai! Ashita e seera eeru Dont give up ! To tomorrow Sailor yell
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll find it ! Sailor star
Tenshi no hane de tobitatsu no Flying off with the wings of an angel
Hitori de hashiru mishiranu michi Running alone down the unknown road
Yatto tadoritsuita kono toride ni Finally arriving at this fortress
Furasuko no soko anata ga nokoshite itta
In the botton of the flask you left behind
Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou
A piece of the star of trial Now chant the magic spell
Kore wa futari no mirakuru na sadame
This is the miracle of both of our destinies
Kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru
Pat or future jumping over them all to catch up to you
Kurushisa ga ima seeraa aizu Now give sadness my sailor eyes
Kiseki wo okosu no seeraa uingu The miracles are a sailor wing
Dare datte unmei no hoshi wo motsu Everyone has a star of fate within them
Makenai! Ashita e seeraa eeru Dont give up ! To tomorrow sailor yell
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll catch it ! Sailor star
Kono chikai todoke ginga made Deliver this oath throughout the galaxy
Koukai wa shinai seeraa aizu I wont look back Sailor eyes
Anata ni tsuiteku seeraa uindo I'll be attacked to you Sailor wind
Kono uta wa hoshi no michishirube This sign is the signpost of the stars
Makenai! Ashita e seera eeru Dont give up ! To tomorrow Sailor yell
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa Absolutely ! I'll find it ! Sailor star
Tenshi no hane de tobitatsu no Flying off with the wings of an angel
Wednesday, September 2, 2015
Sailor Moon Moon Revenge by Peach Hips
ROMAJI TRANSLATION
yatto tadoritsuita ai nigirishime Finally arriving I grasp onto love
Chii-sana nemuri ni yasuragu hito You are at ease while sleeping
tojita mabuta ni sayonara kuchidzukete I kiss you goodbye on your closed eyelids
Toki no Hanazono ni anata okizari ni shita I left you behind in the garden of time
Ai wa yume no mamade wa tsudzukanai Love will not last if it remains a dream
Musaboreba utsukushii shikabane soredemo
If my desire is strong even a beautiful corpse will work
Nozomu no nara oikaketekite If you wish for it then chase after me
Ano kuchizuke wa akai tattoo That kiss is a red tattoo
Sadame no yokoku kizamu tattoo The engraved notice of destiny is a tattoo
Watashi ni nara hitome de wakaru I know in one glance
Kuchibiru gata ni itamu tattoo In the shape of my lips is a painful tattoo
Kakusenai wa anata You cant hide it
Its moon revenge woo Its moon revenge woo
Yami ni tojikomerarete mo mikareau You enchant me even when confined to the darkness
Ōra wa kesenai tajiroganai Your aura will not be erased and it will not falter
Sukete mie teru wakare de moenagara Seeing through to our farewell i was burning inside
Tsugi no meguriai mo mata anata ga ii to I would like the following one i meet to be you
Ai wa fukaku naru hodo yokubari de The deeper our love is the greedier i get
Toiki sae shibaritai rifujin soredemo Even if its unreasonable i want to tie down your every sigh
Hikari no uzu noboritsumeteku The vortex of light rises up
Akai kioku wa doku no tattoo The red memory is a poisonous tattoo
Mirai no kaosu shimesu tattoo A tattoo showing the chaos of the future
Futari de nara kudakechiru made The both of us together until we crumble and fall
Kuchibiru gata ni itamu tattoo In the shape of my lips is a painful tattoo
Daita mama de ii wa You can go on embracing me
Its moon revenge woo Its moon revenge woo
Nozomu no nara oikaketekite If you wish for it then chase after me
Ano kuchizuke wa akai tattoo That kiss is a red tattoo
Sadame no yokoku kizamu tattoo The engraved notice of destiny is a tattoo
Watashi ni nara hitome de wakaru I know in one glance
Kuchibiru gata ni itamu tattoo In the shape of my lips is a painful tattoo
Kakusenai wa anata You cant hide it
Its moon revenge woo Its moon revenge woo
yatto tadoritsuita ai nigirishime Finally arriving I grasp onto love
Chii-sana nemuri ni yasuragu hito You are at ease while sleeping
tojita mabuta ni sayonara kuchidzukete I kiss you goodbye on your closed eyelids
Toki no Hanazono ni anata okizari ni shita I left you behind in the garden of time
Ai wa yume no mamade wa tsudzukanai Love will not last if it remains a dream
Musaboreba utsukushii shikabane soredemo
If my desire is strong even a beautiful corpse will work
Nozomu no nara oikaketekite If you wish for it then chase after me
Ano kuchizuke wa akai tattoo That kiss is a red tattoo
Sadame no yokoku kizamu tattoo The engraved notice of destiny is a tattoo
Watashi ni nara hitome de wakaru I know in one glance
Kuchibiru gata ni itamu tattoo In the shape of my lips is a painful tattoo
Kakusenai wa anata You cant hide it
Its moon revenge woo Its moon revenge woo
Yami ni tojikomerarete mo mikareau You enchant me even when confined to the darkness
Ōra wa kesenai tajiroganai Your aura will not be erased and it will not falter
Sukete mie teru wakare de moenagara Seeing through to our farewell i was burning inside
Tsugi no meguriai mo mata anata ga ii to I would like the following one i meet to be you
Ai wa fukaku naru hodo yokubari de The deeper our love is the greedier i get
Toiki sae shibaritai rifujin soredemo Even if its unreasonable i want to tie down your every sigh
Hikari no uzu noboritsumeteku The vortex of light rises up
Akai kioku wa doku no tattoo The red memory is a poisonous tattoo
Mirai no kaosu shimesu tattoo A tattoo showing the chaos of the future
Futari de nara kudakechiru made The both of us together until we crumble and fall
Kuchibiru gata ni itamu tattoo In the shape of my lips is a painful tattoo
Daita mama de ii wa You can go on embracing me
Its moon revenge woo Its moon revenge woo
Nozomu no nara oikaketekite If you wish for it then chase after me
Ano kuchizuke wa akai tattoo That kiss is a red tattoo
Sadame no yokoku kizamu tattoo The engraved notice of destiny is a tattoo
Watashi ni nara hitome de wakaru I know in one glance
Kuchibiru gata ni itamu tattoo In the shape of my lips is a painful tattoo
Kakusenai wa anata You cant hide it
Its moon revenge woo Its moon revenge woo
Tuesday, August 25, 2015
Sailor Moon Moonlight Densetsu
ROMAJI TRANSLATION
GOMEN NE sunao ja nakute Sorry Im not honest
yume no naka nara ieru I can say it in my dream
shikou kairo wa SHO-TO sunzen My thoughts are on the verge of short circuiting
ima sugu aitai yo I want to see you now
nakitaku naru you na moonlight I want to cry moonlight
denwa mo dekinai midnight I cant even call you midnight
datte junjou doushiyou Because Im hopelessly naïve
HA-TO wa mangekyou My heart is a kaleidoscope
tsuki no hikari ni michibikare Guided by the light of the moon
nandomo meguriau We stumble across each other many times
seiza no matataki kazoe Counting the sparkles of the constellations
uranau koi no yukue to find the whereabouts of our divine love
onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU
Born in the same country was our MIRACLE ROMANCE
mo ichido futari de weekend Lets be together again this weekend
kami-sama kanaete happy end God Grant us a happy end
genzai kako mirai mo Weither Present past or future
anata ni kubittake I'll be addicted to you
deatta toki no natsukashii manazashi wasurenai
I wont forget the look that nostalgic time we met
ikusenman no hoshi kara From the thousands of thousands of stars
anata wo mitsukerareru I can find you
guuzen mo CHANSU ni kaeru Changing chance into opportunity
ikikata ga suki yo I like that way of life
fushigi na kiseki KUROSU shite A mysterious miracle crosses over
nandomo meguriau We'll stumble across each other many times
seiza no matataki kazoe Counting the sparkles of the constellations
uranau koi no yukue to find the whereabouts of our divine love
onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU
Born in the same country was our MIRACLE ROMANCE
shinjite-iru no MIRAKURU ROMANSU I believe in this MIRACLE ROMANCE
GOMEN NE sunao ja nakute Sorry Im not honest
yume no naka nara ieru I can say it in my dream
shikou kairo wa SHO-TO sunzen My thoughts are on the verge of short circuiting
ima sugu aitai yo I want to see you now
nakitaku naru you na moonlight I want to cry moonlight
denwa mo dekinai midnight I cant even call you midnight
datte junjou doushiyou Because Im hopelessly naïve
HA-TO wa mangekyou My heart is a kaleidoscope
tsuki no hikari ni michibikare Guided by the light of the moon
nandomo meguriau We stumble across each other many times
seiza no matataki kazoe Counting the sparkles of the constellations
uranau koi no yukue to find the whereabouts of our divine love
onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU
Born in the same country was our MIRACLE ROMANCE
mo ichido futari de weekend Lets be together again this weekend
kami-sama kanaete happy end God Grant us a happy end
genzai kako mirai mo Weither Present past or future
anata ni kubittake I'll be addicted to you
deatta toki no natsukashii manazashi wasurenai
I wont forget the look that nostalgic time we met
ikusenman no hoshi kara From the thousands of thousands of stars
anata wo mitsukerareru I can find you
guuzen mo CHANSU ni kaeru Changing chance into opportunity
ikikata ga suki yo I like that way of life
fushigi na kiseki KUROSU shite A mysterious miracle crosses over
nandomo meguriau We'll stumble across each other many times
seiza no matataki kazoe Counting the sparkles of the constellations
uranau koi no yukue to find the whereabouts of our divine love
onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU
Born in the same country was our MIRACLE ROMANCE
shinjite-iru no MIRAKURU ROMANSU I believe in this MIRACLE ROMANCE
Tuesday, August 18, 2015
Fairy Tail Ending 14 We're The Stars by Aimi
ROMAJI TRANSLATION
koko ni iru yo Im right here
yami no meiro demo Even in a maze of darkness
koe kakeai Lets call out to each other
mae ni susumou yo and continue moving forward
mejirushi sae mienai michi Its a road with invisible marks
dakedo nakama ga iru But I have friends
akari yori mo kagayaiteru Shining brighter than light
kimi no hitomi ga aru Are your eyes
We're the stars We're the stars
hitori hitotsu no hoshi o daki Each of us holding one star
bokura wa aruiteru We keep on walking
te to te tsunaidara seiza ni naru ne Hand to hand we will become constellations
terasou mirai no hate made mo I believe I believe we will keep shining to the ends of the future
soba ni iru yo I'll be by your side
kimi ga naitetara When you are crying
namida nante subete kieru made Until all your tears disappear
utsumuitara chiisana sekai Looking down you see a small world
dakedo kao o agete So raise your head
aogimireba kagirinai yo If you look up its boundless
kimi no sora wa hiroi Your sky is wide
We're the stars We're the stars
kimi no kokoro ni hitotsubu no kibou ga tomottara
If there is one grain of small hope in your heart
sotto tsunageyou seiza mitai ni Lets gently join together like a constellation
bokura wa tomodachi eien ni I believe I believe we will be friends for eternity
onaji jidai ni onaji kono basho ni ikiteiru We live in the same place and in the same era
sou kazoekirenai hito no naka de deaeta friend You're the friend I meet countless times in
in person
We're the stars We're the stars
hitori hitotsu no hoshi o daki Each of us holding one star
bokura wa aruiteru We keep on walking
te to te tsunaidara seiza ni naru ne Hand to hand we will become constellations
terasou mirai no hate made mo I believe I believe we will keep shining to the ends of the future
koko ni iru yo Im right here
yami no meiro demo Even in a maze of darkness
koe kakeai Lets call out to each other
mae ni susumou yo and continue moving forward
mejirushi sae mienai michi Its a road with invisible marks
dakedo nakama ga iru But I have friends
akari yori mo kagayaiteru Shining brighter than light
kimi no hitomi ga aru Are your eyes
We're the stars We're the stars
hitori hitotsu no hoshi o daki Each of us holding one star
bokura wa aruiteru We keep on walking
te to te tsunaidara seiza ni naru ne Hand to hand we will become constellations
terasou mirai no hate made mo I believe I believe we will keep shining to the ends of the future
soba ni iru yo I'll be by your side
kimi ga naitetara When you are crying
namida nante subete kieru made Until all your tears disappear
utsumuitara chiisana sekai Looking down you see a small world
dakedo kao o agete So raise your head
aogimireba kagirinai yo If you look up its boundless
kimi no sora wa hiroi Your sky is wide
We're the stars We're the stars
kimi no kokoro ni hitotsubu no kibou ga tomottara
If there is one grain of small hope in your heart
sotto tsunageyou seiza mitai ni Lets gently join together like a constellation
bokura wa tomodachi eien ni I believe I believe we will be friends for eternity
onaji jidai ni onaji kono basho ni ikiteiru We live in the same place and in the same era
sou kazoekirenai hito no naka de deaeta friend You're the friend I meet countless times in
in person
We're the stars We're the stars
hitori hitotsu no hoshi o daki Each of us holding one star
bokura wa aruiteru We keep on walking
te to te tsunaidara seiza ni naru ne Hand to hand we will become constellations
terasou mirai no hate made mo I believe I believe we will keep shining to the ends of the future
Subscribe to:
Posts (Atom)